Nos Clients
Certains de nos clients sont:
- Des organisations Internationales comme l’UNESCO et l’ Islamic Development Bank.
- Des médias comme NHK, Al Jazeerah.
- Des organisations sportives comme la FIFA, la FIBA, l’ITTF et le Barcelona F.C.
- Des entreprises de sciences de la vie comme Synthes (M), Scan & Associates Bhd, Roche (M), Schering-Plough (M), Malaysian Biotechnology Corporation.
- Des fabricants comme Canon ( M), L’oreal ( M), Levy Strauss ( M), Drypers (M).
- Des entreprises d’étude de marchés comme Metrix Research, Firestar Research.
- Des cabinets juridiques comme Shearn & Delamore, Skrine & Co, Chia & Co, Chai & Co. KASS International.
- Des ONG comme PANAP, ICOMP, IDRC.
- Des corps gouvernementaux comme the Ministry of Foreign Affairs of Malaysia, Ministry of Education, Federal Court of Malaysia, MIDA, Attorney General Chambers, HDC.
- Des groupements de gaz et de pétrole comme Shell (M), Shell UK, Petronas Carigali, SPIE O&G (M), Schlumberger (M), Sime Darby Industrial, Sumatec (M).
SHELL International Limited – UK
« B-Lingo provided the Language Services and Events teams at Shell with an all-round service that was professional, efficient and effective. It was also great to have a focal point on site as it helped us to manage the interpreting side of the proceedings both before and during the event – this was especially important given that a total of 8 languages were involved, including English, Thai and Mandarin »
Tom Hillstead – Project Manager – 05th of July 2010
FIFA
“Upon my return from Kuala Lumpur I had made my first priority to address you just to express my warmest congratulations for the excellent professional services rendered to us during the Referees’ Congress” …” should any of my colleagues visit that country rest assured I shall reccomend your services to them.”
D. Angel Maria Villar Llona – President of the Spanish Football Federation and FIFA’s Vice-President – 1st of March 2005
USDA
“I would be happy to recommend B-Lingo Communications.”
“B-Lingo was able to provide excellent interpretation service for our event and was very flexible and easy to work with.”
Samantha Bailey – FSA – United States Department of Agriculture – 28th of April 2009
KASS International Sdn.Bhd
« We have been engaging B-Lingo services since 2007 and we are very satisfied with their performance. We strongly recommend their services to anyone seeking high quality, accurate and prompt translation services »
Ms Stephanie Michael – December 2009
Consumers International Asia Pacific
« We in CIKL are extremely happy with the quality and professionalism of the services rendered by your team during the 21-22 April meetings in Subang. We hope to engage your services in future when needed »
Dato Indrani Thuraisingham – Head of Consumers International in Kuala Lumpur – 19th of May 2010
Federal Court of Malaysia
With regard to B-Lingo Communication’s principal translator and interpreter Mr. Alberto Balanza Martinez:
“Mr .Alberto Balanza Martinez … has been with the Federal Court of Malaysia since August 2001 until now and carry out his duties for all the courts in Malaysia concerning Spanish / Arabic / French languages.”
Mohammad Kafli Che Ali – Senior Assistant Registrar - 29th of Novermber 2007
PAREXEL Medical Communications – UK
Regarding B-Lingo Communications simultaneous interpretation services:
“We were very happy with the service we received from you for our Kuala Lumpur meeting in 2008 and we wouldn’t hesitate to recommend you.”
Davina Sams – 15th May 2008